Prevod od "vai pagar" do Srpski


Kako koristiti "vai pagar" u rečenicama:

Ninguém nunca vai pagar o que você vale.
Нико вас никада неће платити колико вредите.
Se a Rússia não vai pagar com a vida de seu presidente, então seu novo aliado, os Estados Unidos, pagará com a vida de seus cidadãos.
Ako Rusija nije platila životom svog predsednika, onda æe Sjedinjene Države, platiti životima svojih graðana.
Por falar nisso, vai pagar quando?
Što je s našom plaæom, kad æemo je dobiti?
Primeiro... você vai pagar a Peggy por nós.
Prvo, plaæat æeš Peggy za nas.
Biff, eu posso presumir... que seu seguro vai pagar pelos danos?
Biffe, mogu li pretpostaviti... da æe tvoje osiguranje platiti štetu?
A Inglaterra vai pagar o preço da traição... mais a inflação acumulada de 1945.
Engleska ce uskoro saznati cijenu izdaje usklaðenu s inflacijom od 1945.
E agora vai pagar nossas dívidas.
Sad može da plati i naš dug.
Se esse vira-lata cigano fizer algum estrago, você vai pagar.
A ako taj smrad napravi kakvu štetu, ti æeš èistiti.
Vai pagar pelos Jedi que matou hoje, Dookan.
Platiæeš za sve Džedaje koje si ubio danas, Duku!
Certo, Frannie, o homem disse que vai pagar...
Smiri se, Freni, èovek je rekao da æe platiti...
Quem vai pagar mais por você agora?
Ко ће сада за тебе највише платити?
E quem vai pagar pelo Acordo de Kyoto?
А ко ће платити цену Кјото Споразума?
Você vai pagar pelo que fez comigo.
Platit æeš za ono što si mi napravio.
Se seu irmão ligar mais uma vez pro meu celular... diga que é você quem vai pagar por isso.
Ako tvoj brat ikad više nazove moj broj, reci mu da æeš ti to platiti.
Vai pagar pelo que fez ao meu amigo!
Platiæeš za ono što si uradio mom prijatelju.
Quem vai pagar por tudo isso?
Ko ga šiša? Ko je on?
Você vai pagar pelo que fez!
Ja sam Danijela, æerka tvoje roðake Jozefine.
Ele vai pagar pelo que fez.
Platiæe za to što je uradio.
Vai pagar de meu terapeuta agora?
Сада си и мој је*ени терапеут.
Não vai pagar 30.000 euros por este pedaço de merda!
Neæeš valjda dati 30.000 € za ovo sranje!?
Vai pagar 500 dólares por um aleijado incapaz de segurar uma vassoura?
Platiæete 500 dolara za takoreæi jednookog èamugu koji ne može ni da mete.
Você vai pagar pelo que fez.
Platiæeš za ono što si uèinio.
A empresa para a qual eu trabalho vai pagar uma boa grana.
kompanija za koju radim platit æe vam puno za ovo.
Você vai pagar pelo o que fez com o meu pai.
Moraš da platiš za ono što si uradio mom ocu.
E ela vai pagar pelo que fez.
I platiæe za ono što je uradila.
E quem vai pagar por isso?
A ko æe to da plati?
Certo, quem vai pagar esta rodada?
Ko ce da plati ovu turu?
E você vai pagar por isso.
Završit æeš na galgama zbog ovoga.
Ele vai pagar um milhão de dólares?
Idemo po novac. -Platiæe milion dolara?
Você vai pagar como todo mundo.
Otvori. -Platićete kao i svi drugi.
Tenho um comprador que vai pagar 500 milhões de euros pela ogiva.
Imam kupca koji æe da plati 500 miliona evra za nju.
Diga quem vai pagar pela rachadura no meu teto.
Reci mi ko ce da mi plati za pukotinu u mom plafonu?
Agora você vai pagar por isso.
A sad æeš ti da platiš za to.
Ele vai pagar caro para consumir essas raridades.
On æe bogato platiti da konzumira ove retkosti.
Sei que está aqui porque odeia Cersei, não porque me ama, mas prometo que ela vai pagar pelo que fez.
Shvatam da si ti ovde iz mržnje prema Sersei, ne iz ljubavi prema meni. Kunem ti se da æe ona platiti za ono što je uèinila.
1.7891850471497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?